全部
期刊
文献
标题
作者
单位
摘要
关键词
栏目
基金
文献检索
包含全部检索词
包含精确检索词
包含至少一个检索词
作者
出版物
发表时间
-

“张良转告”还是“刘邦亲示”?——对《鸿门宴》中“请往谓项伯”解释的探讨

陈烨菁

浙江绍兴鲁迅中学

《鸿门宴》中不同版本教材对张良“请往谓项伯”的解释有所争议,苏教版教师用书与统编教材的配套教师教学用书的翻译不同,通过对文章情节、人物、称谓以及“请”字含义的仔细分析,张良提的建议应是由“张良转告”,应翻译成“请允许我前去告诉项伯,说沛公您不敢背叛项王”。
【栏 目】 教材_文本解读
【分 类】 基础教育
【出 处】 《中学语文》2024年28期 第88-90页 (共3页)

相关文献

导出/参考文献
[1]陈烨菁,. “张良转告”还是“刘邦亲示”?——对《鸿门宴》中“请往谓项伯”解释的探讨[J]. 中学语文 . 2024(28): 88-90.

PDF在线阅读

《“张良转告”还是“刘邦亲示”?——对《鸿门宴》中“请往谓项伯”解释的探讨》

价格:0.00

Copyright © 2021-2025 全科互知 | 赣ICP备2021006197号-4 | 新出网证(赣)字20417号
赣公网安备 36012102000372号 | 赣B2-20210313 | 技术支持:道然科技

sasa 互知学术
sasa 全科互知